Usted está aquí

Back to top

Juan Carlos Reche

Córdoba, 1976

Biografía

Juan Carlos Reche ha publicado tres libros de poemas: Los nuestros (Ed. Pre-Textos, Valencia, 2016), Carrera del fruto (Ed. Pre-Textos, Valencia, 2006) y El dolor y la velocidad (Ed. Renacimiento, Sevilla, 1999).
Entre sus traducciones de poesía italiana destacan El desaparecido, de Maurizio Cucchi (Ed. Vaso Roto, 2014), Poesía escogida de Giorgio Caproni (Ed. Pre-Textos, 2012, junto a Juan Antonio Bernier), Gesta Romanorum de Giovanni Raboni (Ed. Vaso Roto, Madrid, 2011), Otra voz, antología de poesía italiana contemporánea (Ed. Marcos y Marcos, Milán, 2008) o La Inquilina descalza de Isabella Leardini (Ed. La isla de Siltolá, Sevilla, 2017). Por dicha labor de traducción y difusión de poesía italiana recibió en 2013 el Premio Nazionale per la Traduzione del Ministerio Italiano de Cultura. Actualmente dirige el Instituto Cervantes de Roma.

Del autor

Mira los vecinos:

se han puesto a hablar de cosas

que ni los pájaros entienden,

del estropicio del botarate

del jardalazo de la jaquetona...

La futura pejiguera en la gradilla

daba puntaditas ante su cuórum,

arreglaba habicholillas,

abría piñones con la machota

en fin, preparaba el arroz de mañana...

–A la paz de Dios, te vas a poner como los lirios.

–Que no soy yo de comer en la calle, mozuelo.

A la paz de Dios.

La noche ya serena en el umbral:

las ligas buscando sitio

a expensas de mis ojos.

El barrio parecía una renga.

Y en mitad del cielo, yo

y su atajo.

LO NATURAL

Tres medios para este figura

y tres medios para mí.

Equis.

Así vamos desbrozando el carril

dándole coba al del gallo,

el fullero, el muy hediondo;

criticando al bicho que picó al tren

desbaratando los méritos de los mantas,

criticando no por criticar,

sino porque es nuestra forma de ser:

que nosotros somos de aquí

y aquí eso es lo natural.

 

 

Jugo Vinos Vivos
30/09/2018
13:00